Dynex Computer Accessories DX KEYPAD User Manual

Quick Setup Guide I DX-KEYPAD Keypad  
Guide d’installation rapide I Clavier DX-KEYPAD / Guía de instalación rápida I Teclado DX-KEYPAD  
Congratulations on your purchase of the Dynex DX-KEYPAD numeric  
keypad. Read this guide to become familiar with its operation.  
USB cable  
Câble USB  
Cable de USB  
System requirements  
Num Lock  
button  
Touche  
Verr. Num.  
Botón  
Bloq Num  
Num Lock  
indicator  
Témoin de  
Verr. num.  
Indicador de  
Bloq Num  
• IBM-compatible computer  
• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, or Windows 7  
• Pentium or equivalent processor and above  
• One available USB port  
Data entry  
keys  
Touche de saisie  
de données  
Teclas de  
entrada de datos  
Features  
• 00, BS, and TAB keys for efficient data input  
• Supports plug and play and hot swapping  
• High-quality membrane key switch allows you to operate more  
comfortably and reduces typing fatigue  
Safety information  
Informations sur la sécurité  
Información de seguridad  
Félicitations d’avoir acheté ce pavé numérique DX-KEYPAD de Dynex.  
Prendre connaissance de ce guide pour se familiariser avec son  
fonctionnement.  
Avertissement : d’après certains experts, l’utilisation prolongée d’un  
clavier ou d’une souris peut être source de blessures pour les mains, les  
poignets, les bras, le cou ou le dos. En cas de douleurs, de fatigue,  
Advertencia: algunos expertos piensan que un uso prolongado del  
teclado o de un ratón puede causar lesiones graves a sus manos,  
muñecas, brazos, cuello, o espalda. En caso de dolor, cansancio,  
Warning: Some experts believe that prolonged use of a keyboard or a  
mouse may cause serious injury to your hands, wrists, arms, neck, or back.  
If you feel pain, fatigue, numbness, or weakness in these areas, see a  
qualified health care professional for help.  
d’engourdissement ou de faiblesses dans ces zones, consulter un médecin. entumecimiento, o debilidad en estas partes, consulte un médico.  
Configuration système requise  
• Ordinateur compatible IBM  
• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ou Windows 7  
• Processeur Pentium ou équivalent et supérieur  
• Un port USB disponible  
Pour diminuer le risque de blessures de ce type, il est recommandé :  
• d'effectuer des pauses fréquentes dans l’utilisation de l’ordinateur;  
• d'éviter d’utiliser un ordinateur pendant une heure ou plus sans  
faire de pause.  
Para reducir el riesgo de lesiones de este tipo, le recomendamos:  
• que tome pausas frecuentes cuando usa su computadora.  
• que evite usar su computadora más de una hora sin una pausa.  
• que consulte su médico para pautas sobre la posición correcta para  
escribir a máquina.  
Advertencia: no use este producto en ambientes húmedos,  
polvorientos o con grasa. De hacerlo redujera la vida útil de este  
producto y puede causar lesiones corporales.  
Advertencia: esto no es un producto para uso en el exterior. Una exposición de  
este producto a los elementos exteriores puede dañar el producto y sus usuarios.  
To reduce the risk of such injuries, we recommend that you:  
• Take frequent, short breaks from using your computer.  
• Avoid using a computer for an hour or more without a break.  
• Consult with your family physician for guidelines on proper typing posture.  
Warning: Do not use this device in dusty, moist, or oily environments. Failure  
to do so may shorten the life of this device and may cause bodily harm.  
Warning: This is not an outdoor device. Exposing this device to the  
elements may cause damage the device and harm its users.  
Caution: Do not use petroleum, benzene, or thinner-based solutions to  
clean this keypad.  
• de consulter un médecin de famille pour des conseils sur la position  
de frappe correcte.  
Caractéristiques  
• Touches 00, BS (Retour arrière) et TAB pour faciliter la saisie des données  
• Prêt à l’emploi et remplacement à chaud  
• Les touches à membrane de haute qualité permettent une utilisation  
plus confortable et évitent la fatigue lors de la frappe  
Avertissement : ne pas utiliser ce produit dans des environnements  
poussiéreux, humides ou graisseux. Si cela était le cas, la durée d’utilisation  
de ce produit serait affectée et ce pourrait être source de lésions corporelles.  
Avertissement : ce n’est pas un produit d’extérieur. L’exposition de ce  
produit aux éléments extérieurs peut être source de dommages pour le Cuidado: no use soluciones de petróleo, benceno o diluyentes para  
produit et de blessures pour les utilisateurs.  
limpiar su teclado.  
Attention : ne pas utiliser de solutions à base de pétrole, de benzène  
ou de diluant pour nettoyer ce pavé numérique.  
Instalación del teclado numérico  
Felicitaciones por su compra del teclado numérico DX-MKB101 de Dynex.  
Lea esta guía para familiarizarse con su funcionamiento.  
Installing the keypad  
1 Enchufe el cable USB del teclado numérico en un puerto USB  
disponible de su computadora. La computadora reconoce el teclado  
numérico y activa la tecla Bloq Num (Num Lock) del teclado  
numérico. Ahora pueda usar las funciones que están grabadas en la  
parte superior de las teclas.  
Installation du pavé numérique  
1 Plug the keypad’s USB cable into an available USB port on your computer.  
The computer recognizes the keypad and turns on the keypad’s Num Lock.  
You can now use the functions that are printed on the top half of the keys.  
2 Press Num Lock on the keypad. The Num Lock indicator turns off, and  
you can use the functions that are printed on the bottom half of the keys.  
Some keys do not have printing on the bottom half and do not have any  
function while Num Lock is turned off.  
Requisitos de sistema  
• Computadora compatible con IBM  
• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, o Windows 7  
• Procesador Pentium o equivalente y superior  
• Un puerto USB disponible  
1 Connecter le câble USB du pavé numérique à un port USB disponible de  
l’ordinateur. L’ordinateur reconnaît le pavé numérique et active sa touche  
de verrouillage numérique (Num Lock). Il est alors possible d’utiliser  
les fonctions qui sont gravées sur la partie supérieure des touches.  
2 Appuyer sur Num Lock (Verr. num.) du pavé numérique. L’indicateur deVerr.  
num. séteint et les fonctions gravées dans la partie inférieure des touches  
peuvent être utilisées. Certaines touches nont rien de gravées sur la partie  
2 Presione Bloq Num en el teclado numérico. El indicador Bloq Num se  
apaga y se puede usar las funciones que están grabadas en la parte  
inferior de las teclas. Algunas teclas no están grabadas en la parte inferior  
y no tienen ninguna función cuando la tecla Bloq Num está desactivada.  
Características  
• Teclas 00, BS (Retroceso), y TAB para una entrada de datos eficiente  
• Posee la capacidad de Plug-and-Play e intercambio en caliente.  
• Mecanismo de tecla con membrana de alta calidad que permite un  
uso más cómodo y reduce el cansancio cuando se escribe a máquina  
inférieure, aussi elles ne sont pas fonctionnelles quandVerr. num. est désactivé. Nota: La tecla Bloq Num del teclado numérico está independiente de la  
Remarque : la touche Verr. num. est indépendante de la touche Verr. num. tecla Bloq Num de la computadora. El hecho de activar la tecla Bloq  
de l’ordinateur. Le fait d’activer la touche Verr. num. du pavé numérique n’a  
pas d’effet sur le fonctionnement du pavé numérique de l’ordinateur.  
Note: The keypad’s Num Lock is isolated from your computer’s Num Lock.  
Turning the keypad’s Num Lock on does not affect how your computer’s  
keypad works.  
Num del teclado numérico no afecta el funcionamiento del teclado  
numérico de la computadora.  
Especificaciones  
Spécifications  
Specifications  
Key layout: 19 keys  
Dispositions des touches : 19 touches  
Mécanisme de touches : Profil bas (membrane)  
Pas de clavier : 0,75 po (19 mm)  
Longueur du câble : 29,5 po (75 cm)  
Durée du mécanisme des touches : 5 millions d’appuis  
Dimensions : 5,59 × 3,47 × 0,87 pouces (142 × 88 × 22 mm)  
Poids : 5,4 onces (152 g)  
Disposición de las teclas: 19 teclas  
Mecanismo de tecla: Perfil bajo (membrana)  
Separación de teclas: 0.75 pulg. (19 mm)  
Longitud del cable: 29.5 pulg. (75 cm)  
Vida útil del mecanismo de las teclas: 5 millones de presiones  
Dimensiones: 5.59 × 3.47 × 0.87 pulg. (142 × 88 × 22 mm)  
Peso: 5.4 onzas (152 g)  
Switch activation mechanism: Low profile (membrane)  
Key pitch: 0.75 inches (19 mm)  
Cable length: 29.5 inches (75 cm)  
Switch life: 5 million presses  
Dimensions: 5.59 × 3.47 × 0.87 inches (142 × 88 × 22 mm)  
Weight: 5.4 ounces (152 g)  
Interface: USB  
Interface : USB  
Interfaz: USB  
Safety: FCC, ICES  
Sécurité : FCC, NMB  
Seguridad: FCC, ICES  
 

Compaq Personal Computer DA 10022 00A 010 User Manual
Cooper Bussmann Surge Protector 6125TD User Manual
Cooper Lighting Work Light RSS WP 2475C User Manual
Craftsman Snow Blower 5368818 User Manual
Crosley Radio CD Player CR2406A User Manual
Cub Cadet Lawn Mower 19HP Enforcer 44 21HP Enforcer 48 23HP Enforcer 54 User Manual
Curtis Handheld TV RT068J User Manual
Freecom Technologies Network Card Storage Gateway NETWORK HARD DRIVE User Manual
Gateway Handheld TV RPT TV User Manual
Global Machinery Company Drill 300 Piece User Manual